O Que São Estrangeirismos
Muitas vezes, há correspondentes em português que podemserusados sem prejuízo do significado, como “prazo”, “retorno” e “tempestade de ideias”.Ouso excessivo deestrangeirismospode tornarotexto confuso, além de demonstrar falta de preocupação comapadronização linguística.
Oestrangeirismoéoprocesso linguístico que resultanaincorporação de uma palavra, expressão ou construção frasal de outro idiomaauma língua nativa.
Algumas pessoas acreditam que isso tornaodiscurso mais sofisticado, mas nem sempreéverdade.Ouso excessivo deestrangeirismospode até dificultaracomunicação e, de acordo comaabordagem das questões mais recentes das provas
Estrangeirismossão, principalmente, vocábulos provenientes de outras línguas que se incorporamnoportuguês, apresentando um uso frequente em nossa língua. Essa incorporação ocorre devidoadiversas razões,sendoasprincipais
Notocanteàgrafia, uma regra que vale paraosestrangeirismosénão escrevernaforma original uma palavra que já tenhasidoaportuguesada. Assim, devemos escrever uísque e não whisky; conhaque e não cognac; tarô e não tarot; leiaute e não layout, entre outros exemplos.
Estrangeirismo.Osestrangeirismosdevemserusados com cuidado. 1. Se já existir uma forma aportuguesada, não useoestrangeirismo.Éocaso de fôlder, em vez de folder; pôster, em vez de poster; uísque, em vez de whisky. Lista de palavras que já estão aportuguesadas.
E uma das formas que potencializam essas mudançaséaentrada de outras palavras através de falantes de outras línguas. Esse fenômeno conhecido comoestrangeirismonãoérecente. Desde sempreaslínguas se beneficiaram de palavras advindas de outros idiomas.
Entenderoquesãoosestrangeirismos. Conteúdos / Objetos do conhecimentoEstrangeirismosLista das palavras em inglês mais usadasnodiaadia; e
Oquesãoestrangeirismos?Estrangeirismossãopalavras ou expressõesquesãoincorporadasaum idiomaapartir de outra língua.Nocaso do português, muitos termos vêm do inglês, francês, italiano e espanhol, entre outras línguas.
Estrangeirismosnãosãoum sinal quealíngua portuguesa estásendomodificada paraonegativo, muito pelo contrário!Aspalavras da língua inglesa acrescentamonosso vocabulário.
Oquevai diferenciarosestrangeirismosde um país paraooutroéasua origem.Daíapreocupação de certos estudiosos da língua comouso excessivo deestrangeirismos, já que, simbolicamente, eles ameaçamalíngua e, portanto,acultura nacional.
Entendaoqueéestrangeirismo, veja 20 exemplos comuns e descubra como essas palavras estão presentesnalíngua portuguesa do diaadia. Resumo do artigo +.
ESTRANGEIRISMOS
Videoaula sobre Estrangeirismos. Bom Estudo! Stay at home!